Ezekiel 43

Capítulo 43

La gloria de Dios llena el templo

1Entonces me llevó a la puerta, la puerta que mira hacia el oriente a; 2y he aquí, la gloria del Dios b de Israel venía de la parte del oriente c. Su voz era como el sonido de muchas aguas d, y la tierra resplandecía de su gloria e. 3Y tenía
Lit., Y era como
el aspecto de la visión que vi g, como la visión que había visto cuando Él vino
Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., yo vine
a destruir la ciudad i; y las visiones eran como la visión que yo había visto junto al río Quebar j. Entonces me postré sobre mi rostro k.
4La gloria del Señor entró en el templo
Lit., la casa, y así en los vers. 5 y 6
por el camino de la puerta que da hacia el oriente m.
5Y el Espíritu me levantó y me llevó al atrio interior n, y he aquí, la gloria del Señor llenó el templo o.

6Y oí a uno que me hablaba desde el templo, mientras el hombre estaba de pie junto a mí p, 7y me dijo: Hijo de hombre, este es el lugar de mi trono q, el lugar de las plantas de mis pies, donde habitaré entre los hijos de Israel para siempre r. Y la casa de Israel no volverá a profanar mi santo nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus prostituciones y con los cadáveres de sus reyes cuando mueran
La mayoría de los mss. dicen: en sus lugares altos
,
t,
8poniendo su umbral junto a mi umbral u, y sus postes junto a mis postes con solo un muro entre ellos y yo. Ellos han profanado mi santo nombre con las abominaciones que han cometido; por eso los he consumido en mi ira. 9Que alejen ahora de mí sus prostituciones y los cadáveres v de sus reyes, y yo habitaré entre ellos para siempre w.

10Y tú, hijo de hombre, describe
Lit., declara
el templo
Lit., casa, y así en el resto del cap.
a la casa de Israel z, para que se avergüencen aa de sus iniquidades ab, y tomen las medidas de su plano
Lit., la perfección o el diseño
.
11Y si se avergüenzan de todo lo que han hecho, enséñales el diseño
O, la forma
del templo, su estructura, sus salidas, sus entradas, todos sus diseños
O, formas
, todos sus estatutos
El T.M. agrega de nuevo: todos sus diseños
y todas sus leyes ag. Y escribe esto ante sus ojos ah para que guarden todas sus leyes
Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., su forma
y todos sus estatutos, y los cumplan aj.
12Esta es la ley del templo: todo su territorio
Lit., frontera
sobre la cumbre del monte al por todo alrededor será santísimo. He aquí, esta es la ley del templo.

13Estas son las medidas del altar en codos
Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
(cada codo de un codo y un palmo menor): la base
Lit., cavidad o seno
, un codo, el ancho, un codo ao; su reborde en la orilla por todo alrededor, un palmo ap. Y esta será la altura
Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., borde o parte posterior
del altar:
14desde la base en el suelo hasta el zócalo inferior será de dos codos, por un codo de ancho; y desde el zócalo menor hasta el zócalo mayor será de cuatro codos, por un
Lit., el
codo de ancho as.
15El hogar del altar
O, Y el ariel
será de cuatro codos, y del hogar del altar
O, y del ariel
se extenderán hacia arriba cuatro cuernos av.
16El hogar del altar
O, Y el ariel
será de doce codos de largo por doce de ancho, cuadrado por sus cuatro lados ax.
17Y el zócalo será de catorce codos de largo por catorce de ancho por sus cuatro lados; el borde alrededor será de medio codo, y su base, de un codo alrededor; sus gradas ay mirarán al oriente az.

18Y me dijo: Hijo de hombre ba, así dice el Señor Dios
Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
: «Estos son los estatutos para el altar el día que sea construido, para ofrecer holocaustos sobre él bc y para esparcir sobre él sangre bd.
19»A los sacerdotes levitas que son de la descendencia de Sadoc be, que se acercan a mí bf para servirme» --declara el Señor Dios bg-- «darás un novillo de la vacada para la ofrenda por el pecado bh. 20»Y tomarás de su sangre y la pondrás sobre sus cuatro cuernos bi, en los cuatro ángulos del zócalo y en el borde todo alrededor bj; así lo limpiarás y harás expiación por él bk. 21»Luego tomarás el novillo para la ofrenda por el pecado, y será quemado en el lugar señalado del templo, fuera del santuario bl. 22»Al segundo día ofrecerás un macho cabrío sin defecto para la ofrenda por el pecado bm, y purificarás el altar como lo purificaron bn con el novillo. 23»Cuando hayas terminado de purificarlo, ofrecerás un novillo sin defecto de la vacada y un carnero sin defecto del rebaño bo. 24»Los ofrecerás delante del Señor, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos y los ofrecerán en holocausto al Señor bp. 25»Durante siete días prepararás diariamente un macho cabrío para la ofrenda por el pecado bq; también serán preparados un novillo de la vacada y un carnero sin defecto del rebaño. 26»Durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán
Lit., y llenarán sus manos
.
27»Cuando hayan terminado estos
Lit., los
días, sucederá que del octavo día bt en adelante, los sacerdotes ofrecerán
Lit., harán
sobre el altar vuestros holocaustos y vuestras ofrendas de paz bv; y yo me complaceré en vosotros» --declara el Señor Dios bw.
Copyright information for LBLA